12 de junio de 2010

¿Por que se llama asi tu pais?


¿Por que se llama asi tu pais?

Venezuela

El nombre de Venezuela históricamente se ha atribuido al cartógrafo italiano Américo Vespucio quien junto a Alonso de Ojeda lideró una expedición naval en 1499 por la costa Nor-Occidental del país (hoy conocido como Golfo de Venezuela). La tripulación observó las viviendas (palafitos) erigidas sobre pilotes de madera que sobresalían del agua construidas por los indígenas "Añú", dichas viviendas recordaron a Vespucio la ciudad de Venecia en Italia ("Venezia" en italiano), lo que le inspiró a dar el nombre de Venezuela (pequeña Venecia) a la región.


Chile

Empecemos por el abate Molina. Notable figura intelectual chilena y autor de obras como el "Compendio de la historia geográfica, natural y civil del reino de Chile" y del "Ensayo sobre la historia natural de Chile", según su versión el nombre de Chile vendría de trih o chi, palabra mapuche con la que se llamaba a un pájaro que tenía unas manchas amarillas en sus alas.

Para el cronista del siglo XVIII, Diego de Rosales, la denominación de nuestro país proviene del nombre del cacique que gobernaba el valle del Aconcagua hasta la invasión de los incas, todo esto antes de la llegada de los españoles.

También se relaciona con los incas la versión del historiador Ricardo Latcham. Dice que la palabra Chile se debe a un grupo de indios mitimaes traídos por los incas, quienes venían desde una región de Perú donde había un río bautizado con ese nombre.

Entre las teorías anónimas destaca aquella que dice el origen sería aymará, ya que el inca Tupac Yupanqui habría dado esa denominación a las tierras conquistadas al sur del imperio inca, hasta el valle del Aconcagua.

Aparte de estas versiones, lo más probable es que existan varias otras que han alcanzado menor difusión. El punto es tener claro que no hay una más verdadera que la otra, por lo que te puedes quedar con la que más te guste.

Argentina
en los tiempos de la Conquista Española , después del descubrimiento , los primeros adelantados en el Río de la Plata veían llegar y oían (los intérpretes siempre fueron los jesuitas en los primeros tiempos ) , que los indios eran poseedores de adornos de plata . Equivocadamete pensaban que esa plata era extraída del territorio que hoy se llama Argentina ; no era así , sino que se extraía de las minas bolivianas que fueron saqueadas luego por la colonización .
De ahí que a Argentina la llamaran así en un error de apreciación geográfica de los primeros tiempos , de argen = plata .

Peru

El nombre del Perú deriva de una palabra quechua que significa "abundancia", recordando la opulencia de las épocas del imperio incaico.

Supongo que en portugués significara lo mismo ya que los nombres de países siempre significan lo mismo en cualquier idioma.
PD: Perú en portugues es Pavo y el Órgno sexual masculino

Uruguay

Uruguay" es de origen guaraní, pero no se sabe exactamente su significado. Existen diversas hipótesis:

Hay quienes lo traducen como "río del país donde vive el urú" (el origen de esta interpretación es de Félix de Azara 1742-1821)
urú = pájaro
gua = comarca, que pertenece a
y = río

Otros lo traducen como "río de los caracoles" (versión de un colaborador de Félix de Azara)
urugua = caracol
y = río

Si lo pronunciamos en guaraní suena bien diferente una palabra de la otra: se diría urú-guaí si es de los pájaros y en cambio uruguá-í si es de caracoles.

Últimamente ha surgido la versión de que su traducción es "El río de los que traen de comer". Está basada en el descubrimiento de un antiguo escrito redactado por el jesuita Lucas Marton.(No es esta una versión que me atraiga, pero bueh... yo no sé guaraní)
urú = el que trasporta comida
gua =principal, origen
y = río


Pero estas acepciones están en discusión. Incluso hay quienes sostienen que significa "río de los pájaros pintados" (interpretación poética de Juan Zorrilla de San Martín)
o "cola del pajáro urú"

Mexico

México: la palabra Mexitli (pronunciada "meshítli"
significa de manera literal "ombligo de la Luna" o de manera más apropiada "el hijo de la Luna" ya que se desprende de las palabras metztli, Luna y xictli, ombligo. Las palabras evocan al cazador celeste representado por el Aguila Real, ave cazadora del cielo. La misma palabra evoca al señor de la casa del alba o del amanecer, Tlahuizcalpantecuhtli, de Huitzilopochtli, colibrí del sur o de Mixcoatl, la serpiente de nube, todos ellos guerreros, cazadores celestes representados por el águila real. México significa "donde esta Mexitli, el hijo de la Luna y el Sol". Es el Sol joven del amanecer que inicia un nuevo día cazando estrellas.


España

* Según Plutarco, Dionisios dejo a su lugarteniente Pan al cuidado de estas tierras. Por derivación, de Pan paso a ser Spania. No he encontrado referencias a esto, salvo que Pan era del cortejo de Dionisios (Mitología Griega).

* Lugar alto, montañoso (relacionado con el indoeuropeo). Se relaciona con una región del caúcaso llamada hispahan.

* Tierra de conejos (del fenicio, "SPN"
. Por lo visto habrían confundido a los conejos con un animal de su país llamado damán, pero mirad la foto de un damán. Es la interpretación mas dada a chistes, pero es que por lo visto realmente podría haber sido hecha con ese fin, porque el que difundió esta interpretación era un escritor francés del siglo XVI (Samuel Bochart),que de acuerdo con lo expuesto en dicho foro a veces era un escritor erótico...

* Tierra del norte, origen fenicio. (SPHAN, en caldeo y hebreo, de donde derivaría por ejemplo el nombre de los judíos sefarditas que habitaban España). Esta es de las propuestas con mejor pinta. Sin embargo otros dicen que proviene del hebreo SEPHAN "donde se pone el sol, occidente".

* Desconocido, los indígenas del norte de España llamaban a sus tierras Spane. (¿del indoeuropeo antes citado "tierra montañosa"?).

* Proviene de Hispano, hijo de Hispalo. Este último personaje de la mitología griega que fue abandonado por Hércules y fundó Hispalis (Sevilla).

* Hispania era el nombre original de la isla Perejil y que de ahí pasó a España (¿Os suena a conflicto internacional?). La isla Perejil tiene un escondite o cueva y era famosa por ser refugio y escondite de piratas. En púnico "isla de la ocultación" se llama I-sphan. Esta definición no se si será correcta, pero es la que mas me gusta ¡Perejil Español!

Paraguay

La palabra "Paraguay" viene del guaraní. Hay por lo menos 2 versiones.

Que significa "río de los payaguas"(Payaguas= tribu de aborígenes guaraní, Y=agua)
Tambíen podrias significar río de las coronas(paragua=corona de palma, Y=agua)

Info por Caminante :
la versión que me acordaba era la que se le atribuye a Juan Zorrilla de San Martín.
Te comento que en la época colonial se conoció a mi país como Banda Oriental, y en los primeros años de la lucha independentista se lo denominó Provincia Oriental, como parte de las llamadas Provincias Unidas del Río de la Plata. Al crearse la primera Constitución como nación independiente, que entró en vigor en 1830, se propuso agregar al nombre del país la referencia al río Uruguay. Con el tiempo ese agregado pasó a ser la denominación habitual del país.


Colombia

Info: BloodMaster
La palabra Colombia proviene del nombre de Cristóbal Colón, (en idioma italiano Cristoforo Colombo) y fue concebido por Francisco de Miranda

Guatemala

Info: Link_002
El nombre de Guatemala deriva de Goathemala, que en lengua maya-tolteca quiere decir tierra de los árboles. La República de Guatemala en América Central, tiene una ubicación muy especial, por ser el centro geográfico del Continente Americano.

Brazil


Info:BloodMaster
Tras el descubrimiento de América por parte de los españoles, comenzó a llamársele Brasil a la región en la cual existía un árbol (Caesalpinia echinata) que usaban los amerindios de las selvas del litoral brasileño (Mata Atlántica), llamado por los portugueses tal árbol pau-brasil. Este árbol desprendía un color rojizo al hervirse en agua, que recordaba llamas de un fuego, o las brasas del carbón ardiendo. De ahí el nombre a la terra do pau-brasil.

Durante la colonización de Brasil por parte de la Corona Portuguesa, los portugueses exportaron ese nuevo tinte para teñir sus ropas en la vieja Europa. Su afán por los beneficios económicos llevó al pau-brasil a la extinción en casi la totalidad del territorio brasileño. En la actualidad, existen programas gubernamentales para la recuperación del árbol que ha dado nombre al tercer país más extenso de América.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se directo al punto. Gracias.